Hur lättläst är lättläst?

Nästan alla våra elever behöver träna läsning mycket mer än de redan gör. Det finns god tillgång till lättlästa böcker. Men hur vet vi att de är lättlästa?

Ett fungerande läsbarhetsmått skulle ange hur lätt eller svår en text på svenska är att läsa. Det skulle också mäta och rangordna svårighetsgraden i olika svenska texter. Men det läsbarhetsmåttet existerar inte. Ännu.

Forskning visar att de etablerade svenska läsbarhetsmåtten LIX (läsbarhetsindex), OVIX (ordvariationsindex) och NR (nominalkvot) inte räcker till.

Vid institutionen för datavetenskap vid Linköpings universitet var Webblättläst ett projekt vars syfte var att göra texter på internet lättillgängligare för människor som har svårt att läsa och förstå.

I Webblättläst-projektet utvecklade man olika modeller och kombinerade till exempel LIX, OVIX och NR. Projektet avslutades 2011 utan en färdig modell och med slutsatsen att det behövs mer forskning kring läsbarhetsmått.

Hur gör vi då i verkligheten? För i verkligheten finns ju lättlästhyllor på alla folkbibliotek och i alla skolor där svenska som andraspråk är ett ämne.

Nypon förlag är Sveriges största förlag för lättläst. Där är böckerna indelade i fyra olika nivåer. Nypon använder bland annat LIX och bemöter också kritik mot LIX på hemsidan.

Sedan 2012 finns Viljas böcker för vuxna som en del av Nypon förlag.

LL-förlaget är en del av MTM, Myndigheten för tillgängliga medier. Deras lättlästa böcker är indelade i tre olika nivåer och det finns böcker för alla åldrar. På hemsidan finns tips till författare om hur man skriver lättläst. LL-förlagets uppdrag är att ge ut böcker för en bred målgrupp med lässvårigheter som gemensam nämnare.

Hegas utgivning riktar sig till barn och unga och erbjuder böcker på fem olika nivåer. Hegas använder LIX i kombination med andra kriterier.

Idus förlag ger ut lättläst för alla åldrar. Det finns vad jag kan se ingen lättillgänglig information om hur de ser på vad som är lättläst på hemsidan.

Läromedelsförlagen har också viss utgivning av lättläst. Till exempel har Natur & Kultur en del lättläst för elever med svenska som andraspråk, både unga och vuxna.

Nyligen gav Natur & Kultur ut noveller med yrkestema, skrivna av Maria Janeklint (erfaren sfi-lärare) & Mats Larsson. Novellerna är tänkta för sfi B och C och handlingen utspelar sig på tre olika arbetsplatser.

Vi har alltså inte något sätt att snabbt mäta om en text är lättläst. Inte heller finns något sätt att mäta om texten passar för målgruppen.

Jag anar att erfarna sfi/sva-lärare som väljer att skriva lättläst har en god chans att lyckas anpassa språk och innehåll till vuxna migranter. Men jag kan förstås ha fel. Prova gärna att skriva för dina elever om du inte redan gjort det!

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut /  Ändra )

Google-foto

Du kommenterar med ditt Google-konto. Logga ut /  Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut /  Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut /  Ändra )

Ansluter till %s